查电话号码
登录 注册

البلد المصدر造句

"البلد المصدر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأفادت الصين بأن ميانمار كانت البلد المصدر للهيروين الذي ضبط في اقليمها.
    中国报告在其领土上缉获的海洛因源自缅甸。
  • وفي الحاﻻت التي يكون فيها البلد المصدر مختلفا عن البلد المنتج، ينبغي تقديم شهادة مناسبة بشأن ذلك؛
    若出口国不是生产国,则应提供适当的证明;
  • وفي الحاﻻت التي يكون فيها البلد المصدر مختلفا عن البلد المنتج ، ينبغي تقديم شهادة مناسبة بشأن ذلك ؛
    若出口国不是生产国,则应提供适当的证明;
  • ولا يزال نظام التوزيع العام الذي تديره الدولة في هذا البلد المصدر الرئيسي الذي تقدم عن طريقه الأغذية.
    在朝鲜,国家公共配给制度仍然是发放粮食的主要方式。
  • وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بتغيير تأشيرة الممثلة الدائمة، فهذه مسألة يعود إلى البلد المصدر للتأشيرة أمر البت فيها.
    并且,修改常驻代表的签证是由签证发放国决定的问题。
  • وتهدف الفقرة الثانية إلى توضيح الكيفية التي يمكن بها فرض ضرائب في البلد المصدر على المدفوعات مقابل الخدمات التقنية.
    第二款旨在阐明如何可在来源国境内对技术服务费征税。
  • وتعد أستراليا البلد المصدر الرئيسي للفحم في العالم، ولا تزال اليابان أكبر بلد مستورد له في العالم.
    澳大利亚是世界上煤炭主要出口国,日本仍然是世界上最大的煤碳进口国。
  • وأحد العوامل الهامة، هو مدى احتفاظ اقتصاد البلد المصدر بالعائدات العالية المتأتية من صادرات السلع الأساسية.
    一个重要的因素是,商品出口收入的增加有多大一部分保留在出口国的经济中。
  • وثانيا ، يتيح هذا البروتوكول الفرصة ﻻشتراط موافقة خطية من البلد المصدر قبل اعادة التصدير من قبل البلد المستورد .
    其次,本议定书为要求出口国在进口国再出口之前给予书面许可提供了机会。
  • ولم تقدم الشرقية أرقام تعريف الموظفين أو أرقام تصاريح الإقامة العراقية، وأرقام جوازات السفر مع اسم البلد المصدر لها.
    东方没有提供员工的身份证号码或伊拉克居留许可证号码,以及注明签发国的护照号码。
  • (ج) إذا لم يكن لدى البلد المصدر القدرة التقنية والمرافق اللازمة للتخلص من النفايات المعنية بطريقة سليمة بيئياً وتتسم بالكفاءة؛
    (c) 如果出口国不具备技术能力和必要设施以环境无害和有效的方式处置所涉废物;
  • (ج) إذا لم يكن لدى البلد المصدر القدرة التقنية والمرافق اللازمة للتخلص من النفايات المعنية بطريقة سليمة بيئياً وتتسم بالكفاءة؛
    (c) 如果出口国缺乏以无害环境和有效的方式处置所涉废物的技术能力和必要设施;
  • )ج( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المصدر ، لدى تسلم مثل هذا اﻻشعار ، أن ترسل اشعارا سابقا للتصدير الى السلطة المختصة في البلد المستورد ؛
    (c) 出口国主管当局收到此种通知后应当向进口国主管当局发出出口前通知;
  • ومن شأن شهادة المستهلك النهائي أن تساعد على الحيلولة دون اعادة تصدير اﻷسلحة النارية أو اعادة نقلها دون موافقة البلد المصدر .
    为避免出现出口国不愿看到的再出口或再转让,使用最终用户证明将有助于实现这一目标。
  • (أ) منتجات تامة الاستزراع داخل البلد المصدر أو استخرجت من أرضه أو تم حصادها فيه، أو صُنِّعت هناك من أي من تلك المنتجات على سبيل الحصر.
    完全是在出口国的土地上生长、提取或收获的产品,或完全以这些产品为原料制造的产品。
  • وفي هذه الحالة يقع العبء على البلد المصدر للتكنولوجيا لكي يثبت أن التكنولوجيا لا تشكل أي خطر على حياة أو صحة البشر أو الحيوانات أو النباتات.
    在这个问题上,技术出口国有责任证明出口的技术不会给人类、动物或植物构成生命或健康危险。
  • وقيل ان من المفهوم للجميع انه ﻻ تقع على عاتق البلد المستورد وحده بل أيضا على عاتق البلد المصدر المسؤولية عن ضمان أن تكون حركة اﻷسلحة النارية عبر حدوده قانونية ومأمونة .
    共同的看法是,不仅进口国,出口国也有责任确保枪支的越境转移作到合法而又安全。
  • تأخر وصول المعدات والأدوات والأجهزة وزيادة تكلفة توريدها بسبب عدم وصولها مباشرة من البلد المصدر مما ترتب عنه تكاليف إضافية تقدر بحوالي 000 5 خمسة آلاف دينار.
    由于延期交付设备、工具和机械以及从出口国的运输要走间接路线,引致额外费用5 000第纳尔。
  • وثانيا، فعندما يقع حادث انتقال غير مشروع عبر الحدود، يمكن للطرف المتأثر بهذا أن يطلب من البلد المصدر التخلص من الشحنة غير الشرعية.
    其次,如果发生了涉及非法越境转移的时间,则因此而受到影响的缔约方便可要求对所涉非法货运进行处置。
  • " )ج( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المصدر ، لدى تسلم مثل هذا اﻻشعار ، أن ترسل اشعارا سابقا للتصدير الى السلطة المختصة في البلد المستورد ؛
    " (c) 出口国主管当局收到此种通知后应当向进口国主管当局发出出口前通知;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البلد المصدر造句,用البلد المصدر造句,用البلد المصدر造句和البلد المصدر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。